The HOBBIT. Erebor

Объявление


A D M I N
Admin

W E L C O M E
Система игры: Эпизодическая;
рейтинг: NC-21.
Волей случая ты забрел к нам на EREBOR.RUSFF.RU! Наша история написана по книге Дж. Р. Толкина "Хоббит или Туда и обратно", но это отнюдь не значит, что все события будут известны наперед. Тут мы пишем свою собственную историю и всегда рады новым игрокам и энтузиастам! А теперь, если мы сумели разжечь в тебе любопытство и азарт... Скажи "mellon" и войди, добрый друг!

N E W S


Дорогие Эреборцы!
Благодарим Вас за терпение и просим встречать восстановленный дизайн. Мы вернулись к традиционному виду!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The HOBBIT. Erebor » Настоящее » Песни рождаются из жизни [Lei | Harda]


Песни рождаются из жизни [Lei | Harda]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Участники:
Лэй, Харда

Жанр, рейтинг, возможные предупреждения:
Джен и немного романтической лирики, вероятно.

Краткое описание:
Дейл восстанавливается после более чем полутора веков запустения и недавней битвы. Свирепствовавшая в городе лихорадка - и та отступила, но люди измотаны, хоть и не собираются сдаваться. В этом им всегда помогала песня. А к кому же идти за хорошей песней, как не к местному барду? Да и зачем ходить, когда переливы струн слышны по городу то там, то тут?

Место действия:
Дейл

Дата события:
09.01.2942 Т.Э.

0

2

Самое время, — подумал Лэй,  — для новой жизни.
Ночью он не мог сомкнуть глаз. Все глядел на звезды, будто в небесном куполе скрывались ответы на интересовавшие его вопросы. Но и теперь, когда долгожданное утро наступило, он не чувствовал усталости, разве что тоску. Он всегда спал мало, но высыпался, потому что энергия в нем била через край. Так уж Единому было угодно. Но вечером предыдущего дня он все же вздремнул часок, пока мать теребила его волосы. Тогда ему было тепло и уютно вопреки разыгравшемуся ветру за окном. А сегодня - сегодня сын кузнеца не был намерен отсыпаться. Он гулял по городу, то тут, то там пособляя раненым, старикам и девушкам восстанавливать разрушенные дома, чинить сломанную утварь. И все чаще слышал вздохи, видел печальные лица людей, которые старались улыбаться при виде барда, надеясь на то, что он порадует их доброй песней. И могли он им отказать? Ведь если и нужны барды и менестрели, то когда, если не в этот час?
Прогуливаясь по Дейлу, молодой музыкант высматривал, где бы ему умоститься, чтобы и слышно его было хорошо, и видно, и чтобы он мог видеть многих. Все же он был человеком из народа, и народ свой любил, и хотелось ему видеть эти лица снова и снова. Вот бы еще больше радости в них увидать. Так это можно устроить.
Так, умостившись на одной из полуразрушенных рыночных стен, Лэй снял со спины свой инструмент и любовно поцеловал, чем вызвал смешок у девиц и хмыканье у некоторых из мужчин. Расположив арфу поудобнее и закрыв глаза, бард позволил своим воспоминаниям подняться из глубин. Он вспомнил и то, что случилось с ним самим, и то, о чем поведали ему истории других. И так, взлелеянная воспоминаниями, песнь родилась сама по себе.

песня 1

Ветер с северной долины,
Старый ветер соколиный,
Ты, что нам являешь зиму,
Я прошу: явись незримый,
Затуши пожар в сердцах,
Что седой рождает страх,
И развей над кронами,
Под луной рожденными,
Нашей скорби горький яд.
Пусть с тобою улетят
В край серебряных венцов
Души братьев и отцов.
Матерей и сыновей
Приюти в земле своей
И сестрицам нашим, дочкам
Подари же по веночку.
Мы ж тебе за то в ответ
Свой поведаем секрет,
Как мы в битве отстояли
В меньшинстве людей и стали
Нашу землю: край и кров.
Чувства светлые: любовь
И надежда с тихой верой
Нас от участи прескверной,
Как щиты, уберегли.
Мы - владыки сей земли -
Лишь за тем к тебе взываем,
Дабы ты, в горах скрываем,
Упокоил души тех,
Кто ценнее всех доспех
Нас укрыл собою в битве.
Пусть цвет крови их пролитой
Обагрит собой закат.
Пусть же птицы возвестят:
Слава всем мужьям и женам
Усопшим, но не побежденным!

Последние слова парень пропел с особой гордостью. Ему было так приятно осознавать, что его соотечественники не пали духом и не сдались под натиском врага, а храбро и мужественно сражались за то, что им ценно, за тех, кто им дорог. Это воодушевляло и вселяло надежду. А потому, еще больше воодушевившись, Лэй тепло улыбнулся и запел:

песня 2

На каменных плитах,
Драконом разбитых,
Зеленой травы будет цвет.
Враги наши сгинут,
И ветви раскинут
Деревья на тысячи лет.
И смех будет литься!
Нам есть чем гордиться!
Мы – дружный и храбрый народ!
Нам каждый здесь дорог:
Кто стар и кто молод!
И что нам тот голод?
Ведь крепок наш город!
Наш Дейл всех за пояс заткнет!

Да-а-а! — Хором воскликнули дейльцы, включая Лэя. Он ловко махнул кулаком, подчеркивая свою уверенность в крепости духа своего народа, и хотя чуть не рухнул наземь со стены, удержавшись только волей Единого, продолжал довольно улыбаться и поддакивать на реплики горожан, которые все еще выкрикивали о том, что гоблины не на тех нарвались и получили по заслугам.
Мы это сделали, — подумалось сыну кузнеца. — Мы с вами вместе это сделали. Мы победили вместе! Ты, и ты, и он, — Лэй стал указывать на каждого, кто был на рынке, — вы, да, вы, она и эти двое, и вон те храбрые ребята! И даже наши дети! Все мы! Каждый из нас и все мы вместе преодолели все эти невзгоды! И кто теперь рявкнет против нас? Да мы теперь заживем! И все вокруг будут говорить о том, какие у нас храбрые горожане, радушные хозяева, мастеровитые мужики, красивые девушки, и какой же славный у нас город!  Э-эх!.. И бард тоже неплохой.
Лэй усмехнулся, заложил арфу за спину и спрыгнул со стены. Для остальных это было знаком к тому, что можно вернуться к своим делам, а сам он достал из-за пазухи кусочек просоленной рыбки и принялся ее пожевывать, опираясь спиной о стену, на которой еще недавно сидел. Он смотрел на то, как резвятся дети на рынке, и сердце его радовалось.

+1

3

Утро застало Харду за заботами. Больных теперь было мало, но всё же те немногие, что нуждались в уходе отнимали целую пропасть времени. Если Харда не сидела  возле своих  пациентов, то обходила  дома  тех,  кто  уже  шел на поправку, а после, если оставалась минутка, варила в большом котле лоскуты ткани,  которыми перевязывала  раны. Битва  минула,  но  кто знает, когда могут пригодиться повязки в эту суровую зиму. Выбрасывать даже старую одежду было бы сейчас непозволительной роскошью. Горожане мерзли, а что уж тут надеяться на новые тряпицы?
Если лекарка не стирала тряпицы, то бродила у городских стен, выискивая и высматривая те крохи лекарственных растений, что могла она раздобыть зимой. До весны было еще  далеко, поэтому приходилось обходиться микстурами и отварами из простого мха. Вот и сегодня она только возвращалась из своего недолгого похода за травами, как слух девушки уловил звуки музыки совсем рядом с её домом. А едва показавшись поющему на глаза, Харда тут же получила от него указание пальцем. Удивленная, она замерла на дороге, теребя в  руках малюсенькое лукошко  с ломким от мороза мхом.
Толпа, которую собрал Лэй, а пел именно он, стала потихонько расходиться, но Харда всё еще стояла в проулке и задумчиво смотрела на светловолосого юношу. Так необычно  было слышать песни сейчас, после всего, что случилось, после этой страшной битвы, но Лэй сумел расшевелить народ, еще неделю назад страдавший от лихорадки. Чудно! Пожалуй, действительно не одним только отваром лечатся дух и тело.
Харда прошла вперед, к своему новому дому, минуя молодого певца:
- Ты зажигаешь в душах людей надежду. Как странно, что для этого тебе не нужно горькой микстуры. Но надолго ли хватит твоей песни? Пробудившись, надежда будет умирать долго и мучительно. Как умирает неизлечимо больной на руках лекаря. Людям нечего есть, нечем укрыться... а ты поешь о победе. Разве это – победа?
Лекарка обвела рукой холодную и неприветливую улицу вокруг себя. Лицо её не было злым, но голос звучал  грустно, словно она лишь размышляла вслух. Вдруг травница тряхнула волосами, словно  очнувшись от собственных мыслей.
- Твоя песня хороша, не слушай меня. Хоть такая, а надежда все же лучше, чем ожидание тяжелых испытаний. Я просто насмотрелась на умирающих в эту пору.
Харда слегка кивнула Лэю и, скупо поджав губы, юркнула как куница в дверь своего  дома. И вскоре появилась снова, уже без лукошка в  руках, но с миской похлебки.
- Держи. За хорошую песню нужно отблагодарить. А больше у меня ничего нет. Пой еще. От болезней я из огорожу, а ты уж огороди от тяжелых мыслей. 

+1

4

Рыба была жестковата, но в это тяжелое время даже такой скромный кусочек был источником необходимой организму энергии. Да и раздобыть что-то попитательнее не всегда предоставлялась возможность. Но Лэй не унывал. Он верил в то, что это нелегкое время есть не что иное, как период, который рано или поздно сменится более благоприятным.
Так, наслаждаясь даром Единого, Лэй поглядывал на резвящихся детей, как вдруг к нему заговорила местная травница.
Ты зажигаешь в душах людей надежду, — произнесла она с печалью в голосе. И Лэй подумал о том, что его песни, по всей видимости, дают надежду не всем. Во всяком случае, грусть знахарки, как оказалось, не развеять ни песней, ни улыбкой. Это расстроило барда, но он не подал виду. И не потому, что что-то скрывал, но не хотел терять то единственное, что не отняла у него война – способность радоваться жизни, улыбаясь каждому новому дню, каким бы он ни был. — Как странно, что для этого тебе не нужно горькой микстуры, — добавила молодая женщина, на что он только хмыкнул, но продолжил слушать. Сейчас единение было не просто важным, а жизненно необходимым, что означало: кто бы ни обратился за помощью или даже с простым желанием высказаться, нужно откликнуться, выслушать, но не отвергнуть, ведь чувство отверженности отравляло изнутри, а жителей этого города сейчас и так отравляла горечь ядовитых плодов войны. — Людям нечего есть, нечем укрыться... а ты поешь о победе. Разве это – победа?
Лэй задумался. Неужели один он видел, как война сплотила людей, объединила на совместный труд, как вскрыла и обнажила истинные ценности, как отрезала беспристрастным ножом эгоизм и корыстолюбие, дав возможность занять их место обновившимся чувствам доброты и сочувствия? Неужели самой жизни и возможности заботиться о других было так чудовищно мало?
Он хотел было ответить, но целительница продолжила говорить. В этот раз слова ее были не такими обреченными. Но даже теперь чувствовалось, через что прошла эта молодая, но уже такая сильная женщина, что повидала. Она кивнула Лэю, он ответил кивком и проводил ее взглядом. И уж подумал, что разговор на том и завершился, оставшись монологом, как тут травница возвратилась с миской похлебки в руках, чем немало его удивила.
Пищу в знак благодарности он принял. Обычно так его и благодарили. Где ж сейчас сыщешь золота? Да и зачем оно, когда то, что можно было бы на него купить, давали и так?   
Спасибо, — взяв в руки миску, остаток рыбы он припрятал за пазуху, на худой день. — А что еще нужно барду? Доброе слово и добрая похлебка. Более чем щедрый дар, — Лэй присел на землю и без особых церемоний принялся поглощать предложенное угощение, периодически поглядывая на Харду и тепло улыбаясь. — Вкушно! Пхахахахххкхк… — слегка поперхнувшись, он откашлялся и снова заулыбался. Остаток супа влил в себя несколькими глотками, демонстративно перевернув миску, чтобы щедрая хозяйка видела, что похлебка доедена. — О!, — налив в миску немного воды из своей фляги, сын кузнеца погонял ее по кругу и тоже отправил в себя. — Спасибо тебе, хорошая. Теперь я сыт и могу спеть не одну песню.
Вернув тару ее хозяйке, бард достал из-за спины свой инструмент и опять-таки улыбнулся.
Но прежде, если позволишь… Я хотел сказать, вот что: да, война отняла у нас многое, и дракон до того постарался так, что все мы остались у разбитого корыта; но мы живы, и все еще боремся с невзгодами. Но, что еще важнее, мы стали одним целым, а уж вместе сможем преодолеть все трудности. — Лэй кивнул прошедшему мимо маслобойщику в ответ на его приветствие, после чего вернул взгляд Харде. — И я, конечно, тоже вижу голод и холод, от которых нам нечем укрыться, но не стоит судить зиму за отсутствие плодов и тепла. Придет весна, а за ней и лето, и наши труды окупятся. До этого еще нужно дожить, знаю. И верю, что мы… — взъерошив волосы парнишке, который пытался проверить арфу барда на прочность своим ногтем, Лэй похлопал его по плечу и подтолкнул к остальным шутникам. Он еще помнил себя в его возрасте. Чудное было время. — сможем. Как и в то, что у тебя светлая душа. Ты помогаешь людям там, где песня барда бессильна. Но ты ошиблась. Для того, чтобы зажигать надежду в душах людей, микстура все же нужна. Она нужна барду. Или то, чем меня угостили в трактире, был эль?, — он добродушно посмеялся и снова улыбнулся. — А если серьезно, мы с тобой занимаемся общим делом. Ты исцеляешь тело, а я пытаюсь сделать то же с душой.
Лэй сделал пару глотков из фляги и хорошенько прокашлялся, чтобы во время пения горло и легкие его не подвели. Прокрутил в мыслях то, о чем собирался спеть, поглядывая при этом на лавочника, торгующего рыбой, и, улыбнувшись еще шире, заиграл на арфе.

песня для того, чтобы отвлечь народ от тяжких дум

Моя сестра была из тех, кто верил в чудо.
И не было ей равных в том,
Чтоб оседлать упертого верблюда,
Когда уж не надеялся никто.
Она была убеждена, что солнце утром
На то дано, чтоб согревать осла.
И когда скрывалось солнце в небе хмуром,
Плед из дому ослу она несла.

И осел… был… очень даже рад…
И рады были козы…
Но верблюд,.. гад,.. слопал виноград…
Но никто сестры не видел слезы.

Моя сестра была из тех, кто верил в чудо.
И не было ей равных в том,
Что прочитать мог только лишь зануда,
А вспомнить точно уж никто.
Она слагала басни направо и налево,
И верила, что тем творит добро.
Особенно добром веяло из хлева,
Ведь там она хранила серебро.

И осел… был… очень даже рад…
И рады были козы…
Но верблюд,.. гад,.. слопал виноград…
Но никто сестры не видел слезы.

Моя сестра была из тех, кто верил в чудо.
И не было ей равных в том,
Чтобы сварить из веток мясное блюдо,
Единожды взмахнув ножом.
Никто не знал ее волшебного секрета.
И не узнает, я заверю вас, никто.
Один верблюд когда-то знал об этом.
Но в чудеса, друзья, не верил он.

И осел… был… очень даже рад…
И рады были козы…
Но верблюд,.. гад,.. слопал виноград…
В общем, сам, бедняга виноват…

+1


Вы здесь » The HOBBIT. Erebor » Настоящее » Песни рождаются из жизни [Lei | Harda]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC